Надежда — это радуга над падающим вниз ручейком жизни.

Фридрих Ницше

Опрос

Пригодились ли вам знания немецкого языка в жизни?

Календарь публикаций

 Праздники Германии

 

   

Авторский сценарий, фотогалерея и видео «Маленькие человечки»

  • Поделиться ссылкой
Воскресенье, 14 декабря 2014 13:06 Прочитано 6048 раз

Сценарий народной немецкой сказки «Маленькие человечки»

Drehbuch zum Volksm?rchen „Kleine M?nnlein“ 

Tochter: Mami, Mami, schau mal? Welch ein interessantes M?rchenbuch?

Mutter: Woher hast du es?

Tochter: Unsere Nachbarn haben mir es gegeben. Und womit besch?ftigt sich Vati?

Mutter: Es ist ihm heute gelungen, ein gutes Lederst?ck zu kaufen und er wird daraus ein paar sch?ne Stiefel n?hen.

Tochter: Toll, das hei?t, einen echten Weihnachtsstollen und viele Geschenke.

Mutter: Nat?rlich. Meine liebe. Nun, schlag` dein interessantes Buch auf.  

Читают книгу. Раздаётся бой часов. 

Vater: Es ist Zeit, zu Bett zu gehen. Morgen beginnt ein neuer Tag und morgen mache ich alles zu Ende.

Tochter: Gute Nacht!

Mutter und Vater zusammen: Schlaf sch?n! 

Вбегают маленькие человечки. 

Das 1. kleine M?nnlein: Schau mal, f?r uns gibt?s Arbeit. Man muss dem armen Schuster helfen….

Na, wie immer. Anstatt sich an die Arbeit zu machen, spielt er wieder. H?r auf!

Das 2. kleine M?nnlein: Lass das. Wir haben eine Menge Zeit.

Das 1. Kleine M?nnlein: Nein, nicht so viel. Die Zeit ist knapp. Wir m?ssen uns beeilen.  

Звучит песенка Heidy, затем раздаётся крик петухов.

Das 2. kleine M?nnlein:  Siehst du, wir haben alles geschafft. Und du hast es nicht geglaubt.

Das 1. kleine M?nnlein: Vergiss bitte nicht das Werkzeug mitzunehmen. Sonst k?nnen wir das n?chste Mal den armen Menschen keine Hilfe leisten.

Das 2. kleine M?nnlein: Schon gut.

Tochter: Mama, Papa, schaut mal hin! Wo kommen diese sch?nen Stiefel her?

Mutter und Vater zusammen: Wir wissen es nicht. So ein Wunder! Wir k?nnen diese Stiefel f?r einen guten Preis verkaufen!

K?ufer: Guten Tag!

Mutter und Vater zusammen: Guten Tag! Kommen Sie bitte herein!

K?ufer: Wie wir uns verabredet haben, m?chten wir unsere Bestellung abholen.

Vater: Da ist sie.

K?ufer: So wundersch?n sind diese Stiefelchen. So was haben wir bisher an niemandem gesehen.

Vater: Danke sch?n.

K?ufer: Ich m?chte auch so was f?r meine Kinder haben. Morgen brauchen wir noch ein paar Stiefel. Schaffen Sie es?

Vater: Ich versuche es.     

K?ufer: Auf  Wiedersehen!

Mutter und Tochter zusammen: Auf  Wiedersehen! 

Звучит песенка «Ах, мой милый Августин». Бойчасов.

Mutter: Schon wieder ist ein Tag vorbei. Es ist Zeit sich schlafen zu lеgen. Morgen machst du es zu Ende.

Vater: Morgen ist ein anstrengender Tag, denn ich habe viel zu tun.

Mutter: Mach dir keine Sorge! Alles wird gut. Du kriegst das schon hin.

Tochter: Gute Nacht!

Mutter und Vater zusammen: Schlaf sch?n!

Tochter: Interessant, wer hat wohl dem Vater geholfen die Stiefel zu n?hen? Es w?re gut, es heute Nacht heimlich zu beobachten.

 

Das 1. kleine M?nnlein: Nun, schlafen alle?

Das 2. kleine M?nnlein:  Na, ja.

Das 2. kleine M?nnlein: Dann los. Heute haben wir mehr Leder als im vorigen Mal und wir k?nnen schon mehr Stiefelchen n?hen.

Das 1. kleine M?nnlein: Schnell an die Arbeit.   

Звучит песенка Heidy. Потом раздаётся крик петухов.

Das 1. kleine M?nnlein: Leg Stiefelchen auf den Tisch und pack das Werkzeug ein!

 

Mutter: Raus aus den Federn!

Tochter: Mom, Pap, ich wei?, wer uns hilft.

Mutter und Vater zusammen: Wer ist denn das?

Tochter: Das sind kleine M?nnlein. Aber sie selbst haben keine Stiefel, keine M?ntel und keine M?tzen.

Mutter: Dank ihnen wurden wir reich, dank ihnen haben wir viel Geld. Und wir k?nnen f?r sie Kleidung n?hen.

(Стук в дверь. Пришли покупатели.)

K?ufer: Guten Tag! Sind wir nicht zu fr?h?

Mutter: Nein, nicht fr?h. Kommen Sie bitte herein! Da ist Ihre Bestellung.

K?ufer: Fein.

Отдают деньг и за заказ.

Vater: Danke sch?n!

K?ufer: Auf Wiedersehen!

Mutter: Auf Wiedersehen!

Vater: Allein schaffe ich es nicht. Ihr m?sst mir helfen. Подходите к столу.

Vater: Da sind Schere, N?hnadel, Zwirnrolle, N?hzentimeter.

Звучит песенка Августин, под которую отец шьёт обувь. Бой часов.

Vater: So, alles ist fertig. Lasst uns die gen?hten Sachen auf den Tisch legen, damit unsere Helfer gleich verstehen, dass all das f?r sie ist.

Tochter: Gute Nacht!

Mutter und Vater zusammen: Schlaf? sch?n!

 

Das 1. kleine M?nnlein: Oi, guck mal, was ist das? Kaum zu glauben. All das ist f?r uns.

Das 2. kleine M?nnlein: Endlich sind wir warm gekleidet. Wir k?nnen eine Pause machen.

Танцуют под песенку Heidy.

Das 1. kleine M?nnlein: Wollen wir tanzen!

Das 2. kleine M?nnlein: Gerne doch.

Alle zusammen: Hurra!

 

Ansager:Nach dieser Nacht sind sie niemals mehr gekommen. Aber ehrlich gesagt, hat sich der Schuster dar?ber nicht sehr betr?bt. Sie haben ihm ja etwas beigebracht. Er konnte jetzt selbst Stiefel besser n?hen als alle anderen Meister auf der Welt.

 

Медиа

Оставить комментарий

Яндекс.Метрика